目前分類:未分類文章 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

19

 

三十歲之後,除了人生觀慢慢改變之外,我開始著迷於「買東西」這件事情。

從前我對物品本身只要求「便宜」或「有趣」,

現在我卻渴望擁有真正「品質優良」同時「耐用」的物品。

 

在自家客廳地板上,把買到的東西排列組合並且拍照留念,
欣賞這與世無爭且自成一格的小宇宙,遙想物品擁有者以及設計者的戀物觀
是我無聊生活中僅有的存在意義之一,即使沒有人理解或欣賞也無所謂。

 

 

1

 

11

 

圖:男子秋日登山範例 (有些東西無法派上用場還是會被塞進背包)

 

 
mont-bell 起毛外套

North Face 背包

 

有一陣子我開始嚮往登山和野外生活,覺得那樣的生活方式實在太瀟灑帥氣,

於是我頻繁地逛起戶外用品店,瘋狂地蒐集中小型登山背包,
竟然覺得擁有高級運動品牌是一種虛榮和成就感。

 

日本國產登山品牌 mont-bell 的起毛外套大概是我第一個投資的登山用品

總覺得哪天登山的時候可以派上用場,三秒鐘套上它立即看起來專業。

但回想起來,去年冬天我穿便宜的UNIQLO起毛外套次數還比較多。


(而且便宜的U牌穿起來感覺比較耐寒到底是為什麼?)
 

 

 

2 (2)

 

圖:2012東京旅行所帶回來的紀念品(Tokyo Souvenir Project 2012)

 

9592090236_e28c2aa714_o  

  

 

圖:2013東京旅行所帶回來的紀念品(Tokyo Souvenir Project 2013)

 

9589293527_04637c4263_o  

 

圖:現在我的老明信片收藏比這些還要多!

 

各式手帕和筆記本

不良少年 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()



圖:《你是不良少年》首批限量版封面

不良少年首張創作專輯《你是不良少年》,2010年白色聖誕全台同步發行,
首批限量加贈不良少年監製環遊世界專用登山背包,以及可以自由填寫目的地卻無法真正使用的單程機票一張。


曲目獨家曝光

 1.  懷念的播音員(feat.文夏
 2.  哲學時光
 3.  有啤酒的下午
 4.  嬉皮的一生
 5.  二十九歲以前
 6.  男孩們的野餐
 7.  性生活美滿
 8.  如何寫出感人遊記
 9.  春天的天氣
instrumental
10. 鈴木愛德華
11. 家庭創傷治療室
12. 巴布迪倫中毒
13. 人生三溫暖
14. 重回男子高校
15. 宇宙最溫馨光景
16. 嫉妒到勃起

預購請洽博客來網路書店


 


不良少年 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

雖然版主以藝術家的精神自許,對於所有搶錢的行為感到不齒,
但是現在他也要開始向銅臭味看齊了。
畢竟藝術家也要吃飯,付房租,搭捷運,買衛生紙……

因此各位親朋好友們,
如果您覺得今天讀的文章很讚的話。
請拉到右邊捲軸的最下面,點一下那個閃閃發亮的廣告,
這麼一來,你就可以用一根手指頭,資助可憐的版主,
讓小弟可以每個月可以多吃一碗20元的魯肉飯。
當然更歡迎把本部落格告訴你那些每天上班很苦悶的朋友們。

順便提提,昨日託大家的福,我賺了NT$0.6元……


不良少年 筆

不良少年 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()


圖:據說這個塗鴉人長得很像我


感謝熱心讀者告知,有人抄我部落格文章。
我到她的部落格一看,還不只一篇,
除了照抄之外,有些自己的文章裡他還會偷渡我的句子。
看到別人竟然跟我講一模一樣的話,覺得有點噁心。

結果發現,除了我以外,他還抄了別人的文章,這樣我就心安了。
因為,這代表他需要精神上的幫助(She needs help.)。

如果是學術研究或評論類不帶感情的文章也就算了,
這樣的私人日記他也可以抄襲?
不禁讓我懷疑她是不是很想複製我的大腦或感覺神經?


這位女孩(姑且稱她為「吳淡如」好了)的部落格(趁他還沒關之前,快去參觀一下)
http://blog.xuite.net/bluevelvet/yilin

以下文章不附原本連結,一看就知道是我寫的。
有些我只張貼在BBS上,沒有在部落格上發表過。

http://blog.xuite.net/bluevelvet/yilin/7839264
http://blog.xuite.net/bluevelvet/yilin/7852739
http://blog.xuite.net/bluevelvet/yilin/7826589
http://blog.xuite.net/bluevelvet/yilin/7826630
http://blog.xuite.net/bluevelvet/yilin/9236633
http://blog.xuite.net/bluevelvet/yilin/11751440
http://blog.xuite.net/bluevelvet/yilin/8253783
http://blog.xuite.net/bluevelvet/yilin/9414084
http://blog.xuite.net/bluevelvet/yilin/7826280
http://blog.xuite.net/bluevelvet/yilin/11622381

我喜歡海灘男孩,他也喜歡海灘男孩!好巧啊!

不良少年 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

作╱村上春樹
譯╱中村彥谷

我是個很容易遺失車票的人。小時候就已經是這樣,現在長大了還是老樣子。一旦到達目的地,要從查票口出去時,車票就找不到了。

大衣的口袋、褲子的口袋、襯衫的口袋從裡到外都找過了。就是沒看到車票。到底是在哪個角落蒸發掉的?

我坐電車的時候,也沒有作什麼跟別人不一樣的事啊。坐在位子上,什麼事也沒做,偶爾恍惚地讀讀文庫本。車票一旦塞進褲子的口袋裡之後,就再也沒去碰過了。但是,為什麼車票還是會不見呢?這真是個謎啊。

這種事情不是只發生過一次而已,而是已經發生過無數次。我只能猜想大概是我身旁有某種會吸收車票的黑洞吧。

不管怎樣,一個大男人在剪票口把衣服裏外所有口袋都翻過一遍,這種景象應該不常見吧。老實說真的非常丟臉。在平台上檢查口袋裡所有物品「這是皮包…這個是記事本…然後這是面紙啊」一項一項地把東西都陳列出來檢查過。這種情形除了悲慘之外不知如何形容。

後來我每次通過查票口,都會特別注意有沒有和我一樣為了尋找車票把衣服的口袋從頭到尾翻過一遍的人。不過卻從來沒看過這種人出現耶,難道一般人都不遺失車票的嗎?

假如和女孩子出門約會時發生這種情形,就更丟臉了。

「耶,等我一下下喔」然後讓那個女孩在一旁枯等。在查票口旁邊到處摸來摸去什麼都找不到。漸漸地,女孩子臉上的表情慢慢有了某種微妙的變化。這真是太悲哀啦。

不良少年 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作╱村上春樹
譯╱中村彥谷

這是前一陣子發生的事了。從青山攔了一部計程車,一進門發現車上竟然有小型的擴音器(不是汽車音響喔)。撥放著莫名其妙的民族音樂。感覺相當奇怪。司機大概是三十五歲左右吧,看起來比我大個幾歲。

「這是那裡的音樂啊?」我問司機。「你猜猜看囉!」他竟然回答。我想就算猜對了也不可能就不必付車錢,不過好像挺好玩的樣子,於是我就猜「阿富汗?」

「真可惜啊,答案是伊朗。就差一點點,在隔壁而已。」雖然可惜,但我也不可能知道阿富汗和伊朗的音樂差別在哪裡。聊了之後發現原來司機喜歡聽世界音樂,總是一邊開著計程車一邊聽著各種不同國家的音樂。「除了世界音樂以外,我認為其他音樂沒什麼可聽性。不管是爵士樂或搖滾樂,都過於商業取向,嘔呀嘈雜地聽不出什麼生命力。」

好嚴厲的評論啊。

「可是你知道嗎?昨天我載了一個乘客,他竟然能夠猜出蘇丹某個地方的音樂咧。我嚇了一跳」不只司機,我自己聽了也感到驚訝。原來這世界上有那麼多厲害的人哪。

和日本有關的世界音樂大概就屬於沖繩那一帶的音樂和經文朗誦吧。「在車上放經文朗誦的話,很多人會討厭吧。」「是啊,搭車搭到一半就想下車的客人也有。如果是上班族的話絕對會想下車的。」

聽到這番話感覺東京也是個蠻狂野的地方嘛。只要踏出一步,就是個不可思議的「Taxi Driver」的世界。

不良少年 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

譯/中村彥谷

每當和美國人第一次交談時,難免不了要先閒話家常一下,而每次的閒談之中,雖然我不敢保證每次都一樣,但十之八九我都會被問到以下這些問題。

(1)美國住起來感覺怎麼樣?---還蠻不錯的。
(2)將來計畫用英文寫小說嗎?---答案是no,沒那個本事寫。
(3)你太太的工作是?

雖然主要被問到的問題是這三個,但如果聊天對象碰巧是女性的話,那麼不用懷疑,她們一定從(3)開始問起。這個問題雖然看起來最簡短有力,但也卻難做出最正確的回答。可能以社會對於職業的分類來講,我太太實在很難被歸類到任何分類之中。所以剛開始的時候我總是單純地回答:「並沒有特別從事什麼工作啦,只是個單純的家庭主婦而已。」不過聽到這樣的回答,對方總是會露出些許僵硬的表情,似乎我給的根本不是她們理想中應該有的答案。了解這點之後,我開始把答案編織地更長一點。

「我太太的工作有點類似我的編輯兼秘書,負責把我寫好的文章讀過一遍,檢查有沒有錯誤,然後告訴我她的感想,作一些整理之類的。還有打電話(因為我是從來不打電話的),回覆信件等等。在美國當然也要作同樣的事,所以他也會按時去上英語課學點英文。」

對我來說這已經是最正確最合乎實際情況的答案了。要是在日本,百分之九十的人聽到這種答案,一定會充分地理解:「喔,原來是這樣子啊」然後不再追問。但是到了美國,大多數人好像對於這麼簡單明瞭的答案也沒辦法接受,露出一幅「不只這樣吧,一定還做點別的什麼吧?」並且還等待我繼續講下去的表情。後來我才明白原來她們心裡想的是「除了當老公的助手之外,老婆自己也有別的工作吧?」(會有這種反應的都是女性,當然我也必須用「她們」之類的女性代名詞來回答)於是我只好進一步說明:「如果我太太不幫我做這些事的話,我就沒辦法全心全意地寫小說啊,所以其實我真的非常地感謝她。況且有時候我們也會兩個人共同作一樣的雜務啊。」不過,她們還是露出「雖然你這麼說,到最後書的封面還不是只印你一個人的名字嗎?」的質疑表情。不過,這的確是事實,所以就算我想要辯解也沒辦法。

被逼到這種地步了,我抽出原本插在口袋裡的手,開始更進一步說明:「其實我太太也有在玩攝影啦。」我們住歐洲的那段時間,我忙著寫旅行記,我太太就負責在一旁用相機紀錄。後來有人欣賞她的照片,於是她也出過一本小小的攝影集。我把這件事都拿出來講了。不過事實的真相是我太太總是說:「相機和鏡片又重體積又大,每次都要煩惱底片的感度啦光圈啦有的沒的,有夠煩人的啦。所以我暫時都不想再碰攝影了,也不想管這些囉哩叭唆的事情,我只要悠閒地旅行就好。」當然,這些事我都沒有跟她們說。

於是,一直到我開始提攝影的事,她們才露出終於理解的表情,好像這樣子的答案才能夠讓她們心安一樣。「啊,原來如此,真不錯啊,希望你們可以一直這樣合作。」然後才開始露出微笑。原來在美國要自我介紹還真不是件簡單的事啊。問問題的人心中總是存在著一定範圍之內的標準答案,如果你的答案沒有確實地在那個範圍之內降落,就不會有人能理解你。相反地,倘若一開始就給個完全符合標準公式之內的答案,人們就會對你另眼相看。同樣的事情經歷好幾次之後,我才發現原來標榜著自由的美國也同樣存在著這一類過度僵硬的應酬用語。該怎麼說呢,這種情況有點像是非得要把腳套進硬梆梆的皮鞋裡頭一樣。這一點,歐洲就顯得比較老成,具備了處處可通融的柔軟性。我想美國東岸的知識階級社會好像也最看得出這種傾向吧。

如果今天我一開始就回答:「我太太自從來美國之後就對於遊民問題很感興趣,每天都去遊民中心做義工、替他們盛飯菜。每個禮拜有兩天會去上希伯來語課,將來有機會打算將希伯來文學介紹給日本。」那麼我想大家一下子就能理解了吧,然後回答:「真是了不起啊,你有這麼棒的太太應該感到很榮幸才對呀。」(當然啦,對於能夠幫助遊民、學習希伯來文學,這種事我是完全沒有任何意見啦,甚至應該感到光榮才對...不過我只是舉個例。)

從美國女性的立場來看,她們認為我應該趕快去雇個秘書,然後把所有工作上的雜務都交給秘書去處理,而我的太太應該好好地按照自己的生涯規劃找份工作,或著做點什麼自發性的義工才對。唯有這樣女性們才能從丈夫的影子中解脫,開始得到精神上的自立。

如果這麼說算是真理,那麼也應該可以算是某種真理吧。她們認為女人可以因為這樣而得到幸福,依照她們所講的方式自力更生,這一點我當然沒有意見。不過看事情的方法本來就不只一種,世界上所有女性也不一定都要用同一種生活方式活下去吧。尤其像我這種始終抱著「一樣米飼百樣人」的態度過日子的人,被這麼籠統地generalize之後,不禁也開始抱著「真的是這樣嗎?」的態度地懷疑起來。倘若我太太今天跟我說:「我現在想要開始認真地學攝影(或是想要研究遊民的問題,或者想趕快把希伯來語學好等等),從今以後我不能再作你的助理了。我的人生是我的人生,我不是生下來服侍你的,以後你自己弄你自己一個人的事。我做我自己想做的事就好。」如果她這麼說我當然不會反對。雖然結局可能是我必須親自處理所有日常雜務,不但麻煩而且又耗掉很多時間,然後沒有人可以校正我的文章這點我也很困擾,但總之我還是會一個人想辦法做下去。不過目前為止我太太還沒有對我說過以上這些話,所以我們也就按照原來的工作分配默默地生活下去。如果有人說我們這樣子夫唱婦隨的生活是錯誤的話,那的確是個錯誤。我不是想要在這裡反擊什麼,不過我倒想問問你們:誰的人生沒有錯誤?你自己的人生有沒有錯誤,誰有資格去評論嗎?

我和我太太在大學時代就認識,然後在彼此都還是學生的時候就結了婚。大學畢業之後我們到處借錢,開了一家讓客人聽爵士樂的小店舖。那時候是七O年代早期,到處還洋溢著那種「當朝九晚五的上班族是種墮落」的反抗意識,或者說是反文化(counter-culture)的氛圍。而我們對於彼此也都抱著男女/夫婦平等的信念,認為兩個人都要有相等程度的勞動。所以我大學畢業後就沒有去公司上班,兩人想辦法籌了一筆錢開店。現在想起來我們當初可以說是過著算是相當前衛的生活。

這家店一共維持了七年,在這七年當中我們兩人的工作可以說平均分配到一種完美的地步。通常我們都是在同樣的時間工作,做一模一樣的勞動,家事也平均分攤,當然薪水也是一人一半。不過那段時間我開始寫小說,難免想要心無旁騖地當個專職小說家,於是就把店收了。原本的計畫是好好地寫個幾年,如果生活過不去的話就繼續開店。幸好書賣得還不錯,我也順利地成為專職作家。現在回想起來,在關店的那段日子我當小說家的收入還比不上店裡的收入呢。經過了十二年之後,我終於可以用我的基本收入(原稿酬勞+版稅)過日子了。跟我還在開店的那段日子比起來簡直是一百八十度的轉變。

剛開始的時候,我太太總是會發牢騷:「我們這樣只靠你的收入能吃得飽嗎?」之類的。我自己想想也覺得她說的並沒錯。有時候我也會換過來思考,如果今天我和我太太的角色互相對調,情形又會是如何?如果她變成專職作家,我們就用她的收入來生活(也就是說我根本沒有必要找工作)而我自己也沒有特別想出去外面工作的意願,每天待在家裡弄一些雜務,研讀並且校正她的原稿,以這種類似秘書的工作活下去不知道會怎樣呢?這種假設用英文來說就是「穿別人的鞋子」(Put your foot in someone's shoe)。

如此轉換立場地假設之後,我發現我應該會變成一面當我太太的助手,一面努力地做些自己想做的事的那種人吧。也許會從事些翻譯之類的興趣也說不定,別人能不能欣賞那倒是其次。也許偶爾有人故意講些挖苦想要刺激我的話,比如:「你有個這麼能幹會賺錢的太太,心裡應該還舒服吧?」反正基本上我就按照我的生活態度悠閒地過日子就好。但以上這些全部都是假設,我自己也不能打包票到時候是不真的會變成這樣子。但總之我的個性大概就是這樣。

不過仔細想想,如果我太太真的變成一個成功的小說家,而我一方面在她身旁負責作秘書與編輯的工作,一方面又像約翰藍儂一樣在家裡作家事帶小孩的話,美國的女性們知道這件事一定會給我相當高的評價吧。不過真實情況剛好和上面完全相反,所以她們給我的評價都不是很高。男生女生只不過立場互換了一下而已,怎麼換來的評價卻差這麼多。

來美國生活了一段時間之後,最讓我感觸的一點就是女性主義議題在此地受到強烈的關切。應該說用女性主義角度去看事情已經變成一種生活習慣了。比如用 ANYONE 開頭的句子一不小心中間卻變成用 HE,一定會被罵。這的確是我的疏忽,後來我都小心翼翼。不過如果船隻或國家用 SHE 來當代名詞又會怎麼樣呢?「這些東西以後大概會慢慢變成用 IT 代替吧。」 大家都給我這樣的答覆。就好像SPORTMAN 改叫做 SPORTPERSON;CHAIRMAN 改叫做 CHAIRPERSON,雖然這些已經變成常識了。不過這其中有個康乃迪克州姓 GOODMAN的婦女申請改名叫做 GOODPERSON 的,也沒聽說有人覺得這麼做太過極端的。要不要改名都是個人自由意志的選擇,別人能表示什麼意見嗎?

在大學的文學研究領域裡頭,女性主義的氣勢也是很強的。很多大學裡頭「女性作家研究」、「女性主義文學批評」之類的課程總是人氣很望(不論男生女生)。因為我一直有在翻譯英文小說,演講的時候總是會舉一些我翻譯過的作家名字(RAYMOND CARVER,TIM O'BRIEN, SCOTT FITZERGERALD, JOHN IRVING )而在場總是會有女性聽眾舉手「你舉的例子都是男性作家,請問那是刻意選擇的嗎?為什麼你從來就不想翻譯女性作家的作品呢?」這樣的問題總是會出現。被問了這樣的問題之後,我總覺得自己生為人的價值都沒了。

(譯者註:這篇……根本還沒翻完嘛!)






不良少年 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作╱村上春樹
譯╱中村彥谷

自從昭和五十六年我從市區搬到郊區之後,最感到困擾的一件事情就是,白天的時候街上幾乎很少看得到閒晃的人。因為郊區的人口大部分都是上班族,這些人每天都必須早出晚歸。所以白天的時候街道上幾乎只看得到家庭主婦。而我一向習慣在早晨和傍晚寫作,於是白天剩下的大半時間就都在街上晃來晃去。可是這樣子卻讓人感覺很可疑。附近的居民總是以奇怪的眼神盯著我看,而我也自己也好像彷彿作了什麼虧心事一樣心虛了起來。

附近的居民好像都以為我還是學生。前陣子我在散步的途中突然有歐巴桑問我:「你要找租的房子嗎?」計程車司機也會對我說:「課業會很重吧?」唱片出租店的老闆則是:「學生證借我看一下」。

雖然我一年到頭都穿著牛仔褲和運動鞋,可是我已經三十三歲了,再怎麼說也不太像學生才對,但是對附近的居民來說,白天在街道上閒晃的人看起來怎麼樣都像是學生。

這種事情在市區就不會發生了,隨便在青山通散步時就會遇到很多和我一樣白天出來閒晃的人。好幾次散步我都遇到也出來閒晃的插畫家安西水丸先生。

「安西先生,你在這裡幹麻?」
「啊,這,其實也沒幹麻。」

大概就像這種情形。安西先生到底是真的很閒的人,還是其實很忙只是表情故意裝作不忙,我就真的不清楚了。

反正都市裡頭總是有很多無所事事的人,白天總是悠閒地晃呀晃的。這樣算好也不是算不好也不是。如果說愉快嘛那也倒是挺愉快的。吃飯時間一到就躲到蕎麥麵店裡面,點個啤酒,如果不要被人用異樣的眼光看就太謝天謝地了。因為在蕎麥麵店裡頭喝啤酒真的特別地好喝。

不良少年 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作/村上春樹
譯/中村彥谷

我最喜歡夏天了。太陽盡情照耀的夏日午后,穿著短褲,一邊聽著搖滾樂,一邊喝啤酒。真令人感到幸福啊。

前一陣子我讀了一本阿修拉˙K˙盧根所寫的科幻小說「邊境的惑星」。關於一個離我們有點距離的某個星球上的故事。據說那裡的一年,如果按照地球時間來算的話,大概等於我們的六十年。也就是說春天十五年,夏 天十五年,秋天十五年,冬天也是十五年。真是不可思議啊。

因此在那個星球上有句俗話說:「能夠活到看見第二次 春天來臨真是幸福啊」。意思就是想要活得長壽真是不 簡單啊。但是如果活到能夠看到第二次冬天來臨,那就 慘了。因為那個星球上的冬天既嚴寒,又黑暗。

如果我是生在那個星球上的話,還是覺得在夏天時出生是最棒的。如此一來少年期就能夠在炎熱的太陽下邊跑邊度過,青春期和青年期在秋天悠閒地度過,中壯年時 在寒冷的天氣裡一天又一天,春天來臨的時候剛好變成老頭子。我希望我的人生是這樣的天氣型態。

能夠活到可以看到第二次夏天來臨也不錯的這種話卻沒有人說得出來。「喔!好像聽到哪裡傳來海灘男孩的音樂哩...」能夠這樣的死掉也不錯噢。



不良少年 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()