圖片來源:金馬影展《兄弟以上,斷背未滿》劇照

今天作了一件很有存在感的事,就是請假去看金馬影展,
我覺得我做對了,我難得做對一件自己也覺得有做對的事,
溜出來看電影比在辦公室裡處理一些雜誌瑣碎事和回覆別人的MSN有意義多了,
因為這次金馬影展有一部片那就是《兄弟以上,斷背未滿》,讓我有強烈危機意識,
就是感覺如果這次看不到,以後也別想在世界上的那個角落看到!
於是我拋棄一切一定要去看。

雖然這部片有敘事上拖泥帶水的瑕疵,但我發現我無法對這片用力批判,
既然這部片八成不會被台灣片商買下,我就簡單講解一下劇情走向好了。

這部片是在描述軍中學長學弟之間,那種「無法劃分到底是友情或愛情」的曖昧男性情誼,
之所以讓我覺得很讚的原因大概是,學長這個角色選對演員了!
就是那種又健壯又陽光,溫柔中還帶著男子氣概的人,嘖嘖嘖。

雖然這部片到最後感覺欲言又止,但整體而言我還是很喜歡,
讓我痛苦的是,我真的很想重新幫他寫一個結局,因為結局太爛也太虛無太悽慘了。
我希望他不要這樣子結束,可以有一個更樂觀的想法去修改這一切啊。

對我來說「生活中有一種完全看不懂的語言」這件事真的是很痛苦的,
所以只要一直出現我身旁的語言,我都要想辦法學會和看懂。
(很久以前我就無法忍受我不懂日文,又想要知道它到底在講什麼,所以趕快把它學起來。)
在台灣,韓文就是那種你雖然不想學,它卻會陰魂不散地適時出現在你身邊的亞洲語言。
我家巷子口(羅斯福路五段不知道幾巷)有一家韓文教室,
我想這應該就是上天給我的啟示,牠要我去學韓文!!!

乍聽之下《兄弟以上,斷背未滿》這樣的片名像是在開玩笑或惡搞,
但我必須承認不僅不是亂搞,而且有畫龍點睛之妙,是個很可愛的片名,
整體來說,並沒有想像中「斷背」,讓我見識到的反而是韓國軍隊要比台灣可怕的多這件事。
不但學長可以體罰學弟,學弟還必須幫學長拿拖鞋,隨時脫褲子檢查是不是穿老百姓內褲。
我一直懷疑翻譯應該是個男生吧,因為他把很多軍中術語翻進去了,
例如英文:You have no respect 就被翻成「你很沒有觀念。」
(這句話是我在軍中常被指責的話 Orz)

我想起以前有一次在軍中卡哨,因為腳酸站三七步,結果被班長罵,
(後來退伍時再見到那個班長,我完全不想理他,幹)
結果我的學長跑過來關切,殷殷切切地念了我幾句,又說,
「假如你繼續這樣,我只好被迫在眾人面前罵你給大家看囉。」

我當時就覺得,原來我的學長很愛護我,其實他是捨不得罵我的,
只是在制度之下,不得不做個樣子給大家看,好讓這個變態的制度繼續營運下去。
(後來退伍時再見到這位學長,感覺仍如以往,感覺也很美好。)

不過我也有另一位學長,一天到晚找我聊天:
「你知不知道他們都在背後怎麼講你嗎?都是我一肩扛下來的。」
我後來要退伍前跟他大吵一架,還差點打起來,
我在軍中和在外面的世界都算是很沒大沒小吧。
arrow
arrow
    全站熱搜

    不良少年 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()